다운로드 링크가 정상적으로 보이지 않는 경우 애드블록을 해제해 주세요.
본문 바로가기
  • 혜음우리말화연구소
잡담

파이어 엠블렘 번역 관련 진행상황

by WindowsTiger 2023. 5. 17.

번역가를 포함한 대부분의 사람들이 군복무 중이라 매우 진행이 더디게 되었습니다....

 

- FE1 암흑룡과 빛의 검

Mapper 165를 이용해 0번 뱅크를 CHR-RAM으로 변경할수 있음을 확인.

이를 이용해 기존 수설님의 외전 한글패치보다 좀더 깔끔한 한글화가 가능할 것으로 추정.

일어판을 MMC4에서 Mapper 165로 컨버팅 완료 (단 일부 버그 있는건 수정해야함)

 

다만, NES 폰트확장은 해본적도 없고, 이련류의 폰트 확장은 정말 싫어해서 다른사람들과 껴서 해서 느리게 될 가능성 큼.

 

- FE2 외전

암흑룡과 빛의 검과 동일

다만 아직 컨버팅은 하지 않았고, MMC3 핵롬이 FE1와는 다르게 부팅조차 안되는지라 확인하는데 시간이 좀 걸릴 것으로 추정.

 

- FE3 문장의 비밀

진행하지 않고 있음. 그리고 이녀석은 그냥 새로 번역에 들어가지 않고 한글패치 스크립트 추출후 고치는 정도만 할까 생각중.

 

- FE4 성전의 계보

대사 스크립트는 전부 추출 완료, 다만 스크립트의 포인터를 전부 찾아야 되는데 귀찮아서 안하는중. 이러다가 까먹으면 큰일인데...

 

- FE5 트라키아 776

번역가들이 검수 진행중

 

- FE7 열화의 검

번역도 100% 달성. 일부 스크립트 검수중

검수 이후 배포할것으로 추정

 

- FE10 새벽의 여신

번역 진행 거의 안하고 있는 것으로 추정...

댓글